|
|
Рождество Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы, и Приснодевы Марии
На Литургии:
Блаженна, от канона 2-го гласа, песнь 3-я на 4: и осьмаго гласа, песнь 6-я на 4. По входе тропарь праздника. Слава, и ныне, кондак. Прокимен, песнь Богородицы, глас 3: Величит душа Моя Господа, и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем. Стих: Яко призре на смирение рабы Своея, се бо от ныне ублажат Мя вси роди.
Апостол к Филипписиом, зачало 340. [Филипп. 2, 5 – 11.]
Братие, сие бо да мудрствуется в вас, еже и во Христе Иисусе: |
Братья, в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: |
Иже, во образе Божии сый, не восхищением непщева быти равен Богу: |
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; |
Но Себе умалил, зрак раба приим, в подобии человечестем быв, и образом обретеся якоже человек: |
Но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; |
Смирил Себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя. |
Смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. |
Темже и Бог Его превознесе и дарова Ему имя, еже паче всякаго имене, |
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, |
Да о имени Иисусове всяко колено поклонится небесных и земных и преисподних, |
Дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, |
И всяк язык исповесть, яко Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. |
И всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. |
Аллилуиа, глас 8: Слыши Дщи и виждь, и приклони ухо Твое. Стих: Лицу Твоему помолятся богатии людстии.
Евангелие Луки, зачало 54. [Лк. 10, 38 – 42; 11, 27 – 28.]
Бысть же ходящим им, и Сам вниде в весь некую: жена же некая именем Марфа прият Его в дом свой: |
В продолжение пути их, пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой; |
И сестра ей бе нарицаемая Мариа, яже и седши при ногу Иисусову, слышаше слово Его. |
У ней была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его. |
Марфа же молвяше о мнозе службе, ставши же рече: Господи, не брежеши ли, яко сестра моя едину мя остави служити? рцы убо ей, да ми поможет. |
Марфа же заботилась о большом угощении, и подошедши сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. |
Отвещав же Иисус рече ей: Марфо, Марфо, печешися и молвиши о мнозе, |
Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, |
Едино же есть на потребу. Мариа же благую часть избра, яже не отымется от нея. |
А одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее. |
Бысть же егда глаголаше сия, воздвигши некая жена глас от народа, рече ему: блажено чрево носившее Тя, и сосца, яже еси ссал. |
Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысивши голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие! |
Он же рече: темже убо блажени слышащие слово Божие и хранящии е. |
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его. |
Вместо Достойно, поем ирмос: Чужде матерем девство: и до отдания, с припевом праздника.
Причастен: Чашу спасения прииму, и имя Господне призову.
Бывает же на трапезе утешение братии, довольно же и духовно.
|
|